Technika AV

Tłumaczenia
Symultaniczne

Profesjonalna obsługa językowa wydarzeń międzynarodowych. Tłumaczenia symultaniczne, konsekutywne i migowe z pełnym zapleczem technicznym i doświadczonymi tłumaczami.

Polski Angielski Niemiecki Francuski Hiszpański +50 języków
Mówca
Hello, welcome!
Witajcie!

Rodzaje Tłumaczeń

Kompleksowa obsługa językowa dla każdego typu wydarzenia

🎧

Tłumaczenia Symultaniczne

Tłumaczenie w czasie rzeczywistym podczas konferencji, kongresów i wydarzeń międzynarodowych.

  • Kabiny tłumaczeniowe ISO
  • Systemy bezprzewodowe
  • Wielokanałowe odbiorniki
  • Doświadczeni tłumacze
💬

Tłumaczenia Konsekutywne

Tłumaczenie po wypowiedzi mówcy, idealne dla mniejszych spotkań i negocjacji biznesowych.

  • Spotkania biznesowe
  • Negocjacje
  • Wizyty delegacji
  • Szkolenia
🤟

Tłumaczenia Migowe

Profesjonalne tłumaczenia na Polski Język Migowy dla osób niesłyszących i słabosłyszących.

  • Polski Język Migowy (PJM)
  • System Językowo-Migowy
  • Transmisje online
  • Certyfikowani tłumacze

Profesjonalny Sprzęt

Najwyższej klasy systemy tłumaczeniowe

🏠
Kabiny tłumaczeniowe
ISO 4043 / Audipack
🎧
Odbiorniki IR
Bosch / Sennheiser
📡
Nadajniki
Bosch Integrus
🎤
Pulpity tłumacza
Bosch DCN
📻
Tour Guide
Sennheiser
🔊
Systemy konferencyjne
Shure / Bosch
💻
Systemy hybrydowe
Zoom / Teams
📺
Monitory dla tłumaczy
Prezentacje / Video

Obsługiwane Języki

Tłumaczymy na ponad 50 języków świata

🇵🇱 Polski
🇬🇧 Angielski
🇩🇪 Niemiecki
🇫🇷 Francuski
🇪🇸 Hiszpański
🇮🇹 Włoski
🇷🇺 Rosyjski
🇨🇳 Chiński
🇯🇵 Japoński
🇸🇦 Arabski
🇵🇹 Portugalski
🇳🇱 Niderlandzki
500+
Konferencji rocznie
50+
Języków
100+
Tłumaczy
15+
Lat doświadczenia

Jak Pracujemy

Profesjonalna obsługa od pierwszego kontaktu

01

Analiza potrzeb

Poznajemy specyfikę wydarzenia, tematykę i wymagane języki. Dobieramy odpowiedni zespół tłumaczy specjalizujących się w danej dziedzinie.

02

Przygotowanie materiałów

Tłumacze zapoznają się z materiałami konferencyjnymi, terminologią branżową i specyficznymi wymaganiami klienta.

03

Instalacja techniki

Montujemy kabiny tłumaczeniowe, systemy nadawcze i odbiorniki. Przeprowadzamy testy i kalibrację sprzętu.

04

Realizacja i wsparcie

Nasz zespół techniczny czuwa nad przebiegiem wydarzenia, zapewniając najwyższą jakość tłumaczenia.

Najczesciej Zadawane Pytania

Wszystko co musisz wiedziec o tlumaczeniach symultanicznych

Jakie jezyki obslugujecie podczas tlumaczen symultanicznych?

Obslugujemy ponad 50 jezykow swiata, w tym wszystkie najpopularniejsze jezyki europejskie (angielski, niemiecki, francuski, hiszpanski, wloski, rosyjski), a takze jezyki azjatyckie (chinski, japonski, koreanski) i arabski. Wspolpracujemy z sieciq certyfikowanych tlumaczy specjalizujacych sie w roznych dziedzinach - od medycyny po prawo i technologie.

Czy mozna wynajac same kabiny tlumaczeniowe bez tlumaczy?

Tak, oferujemy wynajem samego sprzetu - kabin tlumaczeniowych zgodnych z norma ISO 4043, pulpitow tlumacza, nadajnikow i odbiornikow. Mozesz zamowic pelnq obsluge techniczna lub tylko sprzet z instruktazem. Kabiny dostepne sq w wersjach stacjonarnych i mobilnych, odpowiednich do sal konferencyjnych kazdej wielkosci.

Jak dzialaja bezprzewodowe odbiorniki dla uczestnikow?

Uczestnicy otrzymuja kompaktowe odbiorniki bezprzewodowe z sluchawkami. Kazdy odbiornik pozwala wybrac kanal z pozadanym jezykiem tlumaczenia. Stosujemy systemy podczerwieni (IR) Bosch Integrus zapewniajace kristalicznie czysty dzwiek bez zaklocen oraz systemy radiowe dla wiekszych przestrzeni. Odbiorniki sq latwe w obsludze i nie wymagaja zadnej konfiguracji.

Ile kanalow tlumaczeniowych mozna uruchomic jednoczesnie?

Nasze systemy obsluguja do 32 kanalow jednoczesnie, co pozwala na tlumaczenie na wiele jezykow podczas jednego wydarzenia. Dla kazdego kanalu potrzebna jest osobna kabina z zespolem tlumaczy (zwykle 2 osoby pracujace naprzemiennie). Standardowo realizujemy konferencje z 2-6 kanalami jezykowymi.

Czy obslugujecie wydarzenia hybrydowe i online?

Tak, specjalizujemy sie w wydarzeniach hybrydowych i w pelni zdalnych. Integrujemy tlumaczenia symultaniczne z platformami Zoom, Microsoft Teams, Webex i innymi. Tlumacze mogq pracowac z naszego studia lub zdalnie, a uczestnicy online wybierajq kanal jezykowy bezposrednio w aplikacji. Zapewniamy takze streaming z wbudowanymi napisami.

Jak wyceniane sa uslugi tlumaczen symultanicznych?

Wycena zalezy od kilku czynnikow:
  • Liczba jezykow - kazda para jezykowa wymaga osobnej kabiny i zespolu
  • Czas trwania - wycena dzienna lub godzinowa
  • Lokalizacja - transport i montaz sprzetu
  • Specjalizacja - tlumaczenia techniczne lub medyczne mogq byc drozsze
Skontaktuj sie z nami po bezplatna wycene dostosowana do Twojego wydarzenia.

Potrzebujesz Tlumaczen?

Skontaktuj sie z nami - dobierzemy optymalny system tlumaczeniowy dla Twojego wydarzenia.

+48 798 527 777 [email protected]
Zapytaj o wycene